Forum Zwierzęta z Zielonego Lasu Strona Główna
 FAQ   Szukaj   Użytkownicy   Grupy    Galerie   Rejestracja   Profil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   Zaloguj 

Wodnikowe Wzgórze
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Zwierzęta z Zielonego Lasu Strona Główna -> Inne kreskówki
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kudłaty
Administrator



Dołączył: 12 Sie 2010
Posty: 361
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Sob 2:23, 08 Wrz 2012    Temat postu:

Gwizdek napisał:

Oby tylko TVP nie zrobiło nas w to, co koń pod brzuchem nosi.


Genialne Very Happy... naprawdę

2012-09-08 godzina 3:22
nadal w programie

a najgorsze jest to ze zapomniałem iż mam w tą sob... dzisiaj, imprezę rodzinną i kurcze ciężko będzie to złapać będę się starał za wszelką cenę, najwyżej nagram sam dubbing ustawiając automat...

Trzymajcie się ciepło i niech Frith Was prowadzi

Do zobaczenia(przeczytania) w poniedziałek


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Kudłaty
Administrator



Dołączył: 12 Sie 2010
Posty: 361
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 5:54, 09 Wrz 2012    Temat postu:

a jednak dało radę wykombinować tak aby zdążyć na WW. Co prawda miałem awarię karty i obraz no cóż trochę słabą ma jakość (wywaliło mi jakieś błędy z DVB-T... to dźwięk jest złapany w miarę myślę w dobrej jakości...


Co jeszcze?
3 słowa
WTF?!

Tak jak przypuszczałem polski dubbing sucks! Dołek... no już zdecydowanie lepiej brzmiał Puszek.... Jastrzębiec? No i Czubak... co dla mnie jest największym ciosem... do tego te dialogi
"musimy ruszać stąd" co za de*il to pisał? kto w ogóle prowadził nadzór merytoryczny nad produkcją serialu? A najgorsze w tym wszystkim, przynajmniej dla mnie jest przeplatanie nazw angielskich z polskimi odpowiednikami... tu mówi do Pipkin'a "Dołek" no i Frith "Frys"( łe?) No i przypowieść o stworzeniu świata... to już było przegięcie jak odmieniali angielskie imię! kolejny raz się pytam co za debil/ka pisał tekst i kto go sprawdzał.... oczywiście wiemy kto tłumaczył ale no do jasnej ciasnej... to jest telewizja profesjonalna, to my siedzimy czasem z Myrkinem i Karmalem kombinując aby tekst do ZzZL był czytany po polsku a nie po polskiemu....
eh większość z Was która tu zaglądnie pewnie wie i pewnie ją uszy zabolały, ale dla tych którym nie dane było....
to mówi Frith( czy tam Frys (łe?!)) - El Ero (łe?!) musisz kontrolować swój lud jest zbyt liczny....

El Ero? czy Ci ludzie już naprawdę powariowali, nie można spolszczać tak imion, nie można ich ot tak odmieniać...

Poza tym skończę myśl o przeplataniu angielskiego z "po polskiemu"
Dlaczego tu El Ero, a tu Staneford? dlaczego nie Ostoja i dlaczego Kehar a nie Irek? Oczywiście rozumiem inne tłumaczenie itp itd ale no dajcie żyć... jak już robić to porządnie

Już nie napiszę wiele o głosach bo kolejny raz zawiodłem się na TVP, polski dubbing schodzi na psy i tyle
Marek Barbasiewicz jako Kudłacz ekhm przepraszam Czubak no jeszcze znośnie
Morański jako Mlecz????? Mietek ma taki talent, iż mógłby dostać ciekawszą rolę...
Puszek czy tam Dołek (łe?!) nie no to już jest przegięcie, nie wiem co za baba podkłada mu głos.. ale do jasnej... to nie jest bajeczka o Barbie, że by mali chłopcy mieli mówić dziewczęcym głosem (przecież "Dołek" nie jest pedałem)
Kehar... nie cierpię tego odmieniania "Kehara" i to do tego tak nieumiejętnie wypowiadanego, jak już pozostaliście przy oryginale to choć róbcie to porządnie, toż to telewizja publiczna z profesjonalnym studio, mikrofonami za 10k zł...
Nie odgadłem kto podkłada głos Leszczynkowi ale to czy wydaje się mi właściwie dobrany.. eh miałem nie pisać, ale - to jest po prostu żałosne! Paranoja! Wstydzilibyście się Ci którzy to tworzyli, mając na uwadze wcześniejsze filmy gdzie dubbing był no po prostu genialny i przewyższał klasą oryginał, stwierdzam z ogromną przykrością, że od kilku lat poziom tak się obniża, że "dorównujemy" krajom w których dubbing traktowany jest "po macoszemu" i tak zresztą to wychodzi....


Słuchajcie, Leszczynek to pewnie ten Hycnar... pierwsze słyszę o tym gościu, ale powiem jedno, jest do bani!

Aha no co do dźwięku myślę że jakość jest dobra może nawet troszkę lepsza... Very Happy
Co do obrazu to zwykły PAL (ramka 768x576) z małymi niedoskonałościami z powodu konwersji i puszczenie przez composite (nawaliło DVB-T po kombinowaniu... teraz jestem raczej zmuszony zainwestować w nowsza kartę, ta to była nowinka teraz jest ich tyle... )
to takie info dla tych którzy mają u mnie te kilka odcinków na bank (Very Happy)


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Kudłaty dnia Nie 6:04, 09 Wrz 2012, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Gwizdek
Królik



Dołączył: 07 Sie 2012
Posty: 29
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 13:56, 09 Wrz 2012    Temat postu:

C**j z dubbingiem! Wyemitowali! Very Happy

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Śmiałek
Moderator



Dołączył: 02 Lis 2007
Posty: 239
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 6 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 22:07, 09 Wrz 2012    Temat postu:

To dla tych co nie mają nagrane, lub nie mogli nagrać, albo zaspali, lub po prostu chcą obejrzeć:
Kod:
http://chomikuj.pl/Nilsson/TVP1+HD+Watership+Down+S1+E01+PL,1927630632.ts

Nieskompresowany, czysty stream Smile
Sam jeszcze nie oglądałem, ani nie słuchałem. A dziś już pewnie nie obejrzę, bo jutro do pracy od 7 rano. Ale co słyszę od Kudłatego, to nóż się w kieszeni otwiera. Po dubbingu nie spodziewałem się cudów, liczyłem na kompromis, ale widzę - że TVP pojechała po najmniejszej lini oporu.
K...wa m..ć, jednak dali Czubaka? Evil or Very Mad Evil or Very Mad Evil or Very Mad Evil or Very Mad Evil or Very Mad Evil or Very Mad Evil or Very Mad Evil or Very Mad Evil or Very Mad Evil or Very Mad Evil or Very Mad Evil or Very Mad Evil or Very Mad Dołek Evil or Very Mad Evil or Very Mad Evil or Very Mad Evil or Very Mad
Czyli zerżnęli tłumaczenie z książki (głowy nie dam... sprawdzę) i dali ciała.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Kudłaty
Administrator



Dołączył: 12 Sie 2010
Posty: 361
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Pon 0:17, 10 Wrz 2012    Temat postu:

[link widoczny dla zalogowanych]

MP3 W dość dobrej jakości, film jeszcze się wrzuca, Śmiałku jaki to format na chomikuj?(niestety nie mam konta coby dało się ściągnąć 1 giga, a z kasą na kartę teraz u mnie krucho więc i sms odpada) Czemu pytam? Bo u mnie nieskompresowany plik w .avi z ramką PAL SD (pełną) zajmuje prawe 4 giga...

byłbym zapomniał...
hasło:
KudłaczMaZawszeRację


EDT
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Kudłaty dnia Pon 1:46, 10 Wrz 2012, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Śmiałek
Moderator



Dołączył: 02 Lis 2007
Posty: 239
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 6 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Wto 21:44, 11 Wrz 2012    Temat postu:

Kudłaty napisał:
........ Śmiałku jaki to format na chomikuj?............. Czemu pytam? Bo u mnie nieskompresowany plik w .avi z ramką PAL SD (pełną) zajmuje prawe 4 giga...

Mój format to czysty stream nie poddawany żadnej obróbce (i chyba taki zostawię na najbliższy czas) a więcej o nim tj. MPEG-TS możesz przeczytać na: [link widoczny dla zalogowanych]
Masz ramkę dodawaną do zwykłego PAL? Niemożliwe, bo serial w PAL jest zrobiony. Do HD jest dodana tylko, by proporcje panoramy zachować. Albo ja źle zrozumiałem Twoją wiadomość. A to, czemu avi tyle u Ciebie waży, pewnie ze względu na kodowanie. Błędem jest myślenie Avi=XviD lub Avi=DivX. Zazwyczaj do nagrywania do avi ustawia się kodek Huffyuv (video) i Wav (audio) co może powodować taką wagę.

Łapanie z DVB-T nie ma nic wspólnego z klasycznym rozumieniem "nagrywania" np. jak audycji na taśmę VHS.. w DVB-T mamy do czynienia z cyfrowym nadawaniem i cyfrowym odbiorem. Już bliżej do porównania przechwytu DVB-T do zwykłego "kopiuj/zapisz" (choć to też nie jest precyzyjne i poprawne określenie). Nie ma to żadnych kodeków enkodujących, zapisywany jest obraz w takim formacie jakim jest nadawany... stąd tryb MPEG-TS i plik z rozszerzeniem *.ts

Dałem na chomika, bo tak mi było najszybciej. Może nie wszystkich zadowoli ten host Sad ale może jednak komuś się przyda i z miłą chęcią oglądnie ten serial.

Pozdrawiam.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Kudłaty
Administrator



Dołączył: 12 Sie 2010
Posty: 361
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Śro 0:01, 12 Wrz 2012    Temat postu:

DVB-T, widzisz moja karta telewizyjna to w tamtych czasach była nowinka, praktycznie jeszcze nikt nie wierzył, że taki kraj jak nasz zdobędzie się na MPEG-4. Czemu akurat ta karta gdy ustawię na nieskompresowane zapisuje mi plik do .avi? Nie wiem nie jestem technikiem komputerowym, gdyby to było 15 lat temu i rozmawialibyśmy o kartach na Amigę... wtedy gdybanie miałoby sens. Teraz nawet nie wiem co na tej karcie jest, miniaturyzacja...no tam procesor wiadomo i jakieś kondensatory większe da się zaobserwować ale poza tym... nic. a o programach, nigdy nie byłem z tego mocny... w oprogramowaniu które dostałem do sterowania kartą mam 3 opcje - .avi i tu pisze "nieskompresowane" (może poprostu ktoś walnął się w tłumaczeniu bo to mam w wersji polskiej jedynie... można zawsze poszukać na stronie producenta oryginału wiem... ale no cóż i tak ją zmieniam) 2 - bez podpisu .mpg (tutaj w granicach Twojego pliku ale nie jest to " .TS") przypuszczam że nieskompresowane to także jest... no i 3 - kompresja .wmv - najgorszy obraz ale ze względu na względy... wybieram .mpg potem konwertuje do MP4 zazwyczaj i rzucam na YT. Tak więc podsumowując czemu akurat takie formaty zabij mnie jak wiem, innych nie ma, takie sobie założył producent i już nie można tez nic pozmieniać tak jak piszesz czyli np. zabawa z kodekami. Teraz to całe DVB-T to wiem o co Ci chodzi. Cyfra -> cyfra. Z tą ramką to się źle zrozumieliśmy Very Happy a i ja głupotę palnąłem nie podając źródła z jakiego brałem sygnał, teraz już wiem gdzie popełniłem błąd. Very Happy Nie wiem czy opłaca się na forum rozwijać temat dekoderów, sygnału przesyłanego w composite, rozmagnetyzowania kasety VHS i ogółem zapisu na nośnikach magnetycznych, kodowaniu na nich obrazu i dźwięku, dekoderach PAL i starej daty problemach - np. z ustawianiem odchylenia poziomego na kineskopie, bo każdy to może znaleźć na forach związanych z RTV, a i komu się to przyda to już przeszłość (no jeszcze RCA [i znowu bym nie dopowiedział, oczywiście chodzi o ten tzw. cinch czyli composite video, bo mamy przecież jeszcze cinche audio itd itd ] można gdzieniegdzie spotkać ale zastępuje już je pomału w całości SCART. Zastanawia mnie tylko czemu rezygnuje się z s-video. jak dla mnie to obok SCART powinno być złacze s-video a nie jak się spotyka w niektórych sprzętach cinch.... Istnieje możliwość iż w SCART znajdziemy sygnał s-video ale to tylko możliwość nie dajcie się zwieść dziś praktycznie żadne nowe urządzenie go nie ma! (wszystkie nowe dekodery CP) )Swoją drogą, cieszę się, że odpisujesz w tych tematach. Wiedzcie, że nie uważam się za alfę i omegę i że nie myślę, że pozjadałem wszystkie rozumy. Czasem palnę jakąś głupotę ale cieszę się że ktoś mnie poprawi. Jestem człowiekiem nie maszyną a i maszyna czasem się myli Wink więc nie miejcie mi za złe, że wprowadziłem Was w błąd z tą ramką i nie napisałem, że obraz brałem przez analog z dekodera satelitarnego przez composite. Nie nagrywałem z TVP HD z telewizji naziemnej. Tak więc złapałem kartą plik .mpg - 720x576 i przy czasie 00:25:12:05 waży 1.50 GB. Czemu tak, nie wiem, no cóż ja wielu rzeczy nie wiem Very Happy Myślę że nie da rady tego zmienić, chyba że kupując inną nowszą kartę do komputera, jak dla mnie nawet Menu jest bardzo skąpe - kilka ustawień na krzyż i tyle, tak jak we Frapsie na przykład...

Eh tak patrzę na ten mój post.. nie wiem czy ktoś z niego coś zrozumie Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Myrkin
Żmija



Dołączył: 22 Sie 2010
Posty: 52
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 12:23, 16 Wrz 2012    Temat postu:

Jeszcze nie widziałem pierwszego epizodu (dopiero co wróciłem z wakacji), ale zdążyłem obejrzeć drugi. Nie najgorszy dubbing. Może nie jest wybitny tak jak dubbingi do filmów Shrek, ale nie jest też tragiczny moim zdaniem. Da się to oglądać bez zgrzytania zębów, a to już chyba coś. Smile

Co do tłumaczenia, to w paru momentach kwestie nie przełożono tak wiernie jakbym sobie życzył, ale nie mam większych zastrzeżeń. No może poza sceną, w której Piątek i Czubak grają w Skaczące Kamyki. Jednakże rozumiem, że bardzo trudno jest przetłumaczyć te zdania "Bobstone guess is..." tak by dobrze brzmiały po polsku i przy tym słowa wypowiadane przez naszych aktorów wpasowały się w ruch "ust" postaci.

Jeśli chodzi o głosy to chyba tylko Łasica mnie od siebie lekko odrzucała (no, ale ona jest akurat czarnym charakterem, więc może jest to prawidłowa reakcja Very Happy). Głos Piątka w moim odczuciu brzmiał podobnie do angielskiego odpowiednika. Aktor, który podkładał głos pod Czubaka też był całkiem przyzwoity, choć musiałem się trochę z początku do niego przyzwyczaić (tak jak do całego dubbingu). Pozostali też wypadli w moich oczach bardziej pozytywnie niż negatywnie lub przynajmniej nie męczyłem się słuchając ich głosów.

Nie wiem, może mój pozytywny - choć nie entuzjastyczny - odbiór dubbingu jest spowodowany większą wyrozumiałością lub brakiem wielkich oczekiwań. A może po prostu byłem tak zmęczony po powrocie, że nie byłem w stanie dostrzec całego zła w nim zawartego. Razz Tak czy inaczej oceniłbym go w tym odcinku na 7/10.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Myrkin dnia Nie 12:26, 16 Wrz 2012, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Kudłaty
Administrator



Dołączył: 12 Sie 2010
Posty: 361
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 13:16, 16 Wrz 2012    Temat postu:

Jeśli chcesz to linki na górze prawdopodobnie jeszcze działają. Wrzuciłem to dla Was, tych którzy nie mogli. Śmiałek pewnie zarejestrował to w lepszej jakości więc możecie wybierać. Ja wrzuciłem na zippyshare bo niestety nie mam konta na chomikuj.

Co do łasicy to przepraszam, ale mnie rozje*ała na samym wstępie. Po pierwsze głosem, po drugie to tłumaczenie było żałosne. Już się nastawiałem "ach obejrzę, jakoś dam radę przyzwyczaić się do starucha Kudła... Czubaka, Dołka co mówi jak mała dziewczynka, Sokolika co się zwie Jastrzębiec i Irka którego odmieniają czyli "Kihara"" Wróciłem z ogniska nad ranem... ale co tam, zlazłem z łóżka o 6, odpaliłem kompa, sprzęt i nagrywam... No i co? I kolejne ciosy... uszy więdną, "długie uszy" WTF się pytam Laughing nie no... zobaczę jak dobiją mnie Żywokostem Laughing jak nie umrę ze śmiechu to dotrwam do końca pierwszej serii, jak mnie dobiją tłumaczeniem to rzucę to w ***** Laughing

Pozdrawiam
Kudłaty


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Myrkin
Żmija



Dołączył: 22 Sie 2010
Posty: 52
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 14:42, 16 Wrz 2012    Temat postu:

Cytat:
Jeśli chcesz to linki na górze prawdopodobnie jeszcze działają. Wrzuciłem to dla Was, tych którzy nie mogli. Śmiałek pewnie zarejestrował to w lepszej jakości więc możecie wybierać. Ja wrzuciłem na zippyshare bo niestety nie mam konta na chomikuj.


Dziękuję bardzo. Smile


Wygląda na to, że w pierwszym epizodzie znalazło się kilka scen, których wcześniej nie widziałem. Czyżby nasza telewizja publiczna otrzymała Wersję Reżyserską? Smile


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Bella:)
Bażant



Dołączył: 02 Cze 2012
Posty: 18
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Nie 14:51, 16 Wrz 2012    Temat postu:

ha ha Smile ja też nie oglądałam pierwszego odcinka , ale jak dzisiaj obejrzałam to rozwalił mnie głos kehara i łasicy , a tłumaczenie " długie uszy " mnie jeszcze bardziej dobiło , ale tragicznie nie jest Smile . Zobaczymy dalsze odcinki , może nie będzie aż tak źle . . . Wink

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Śmiałek
Moderator



Dołączył: 02 Lis 2007
Posty: 239
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 6 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Pon 22:49, 17 Wrz 2012    Temat postu:

Myrkin napisał:
Wygląda na to, że w pierwszym epizodzie znalazło się kilka scen, których wcześniej nie widziałem. Czyżby nasza telewizja publiczna otrzymała Wersję Reżyserską? Smile


Wersja reżyserska? Nie słyszałem nigdy o takowej wersji Watership Down. Czyżby mi coś umknęło? Sam nie miałem jeszcze okazji oglądać. Uśmiejecie się, ale tak właśnie jest. Nagrać bez problemu, ale oglądnąć na spokojnie nie ma kiedy Very Happy Więc nie wypowiem się. Ale przypuszczam, że raczej te "nowe" sceny po protu musiały zostać przez Ciebie "zapomniane". Ale to z drugiej strony pozytywne zajście, bo oglądasz coś co znasz, a mimo wszystko czymś Cię zaskakuje Cool


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Kudłaty
Administrator



Dołączył: 12 Sie 2010
Posty: 361
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Pon 22:54, 17 Wrz 2012    Temat postu:

Myślę, że wiem o co chodziło Myrkinowi, otóż u nas na TVNie była jakby emitowana pierwotna wersja, a ta która ukazała się w Wlk Brytanii na DVD była pocięta. Pisałem o tym nawet przy okazji uploadowania którychś odcinków na YT. Za chwilkę przypomnę sobie, a zresztą sprawdzę i Wam podam różnice.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Śmiałek
Moderator



Dołączył: 02 Lis 2007
Posty: 239
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 6 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Wto 21:24, 18 Wrz 2012    Temat postu:

Naprawdę? Ja nie odniosłem takiego wrażenia, gdy miksowałem kilka odcinków na próbę kiedyś. Przez blisko 10 lat DVD były moim jedynym obrazem WW i znam je dość dobrze. Muszę oglądnąć te odcinki PL w końcu, bo to co piszecie zaczyna mnie intrygować Smile

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Kudłaty
Administrator



Dołączył: 12 Sie 2010
Posty: 361
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/3

PostWysłany: Wto 23:29, 18 Wrz 2012    Temat postu:

Cześć!
Wczoraj walczyłem do późna z Debianem i kompletnie zapomniałem o przejrzeniu tych odcinków
http://www.youtube.com/watch?v=kuTyCXCTWEc
4:17
porównaj mój fragment i ten
http://www.youtube.com/watch?v=6xRwhnz0WRg
też 4:17

Tutaj np wycięli fragment monologu Irka o kocie... ale takich cięć jest dużo więcej. Być może Myrkin oglądał właśnie te odcinki i teraz rzeczywiście ma rację iż w niektórych miejscach zaskakuje go coś nowego

Pozdrawiam
Kudłaty


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Kudłaty dnia Wto 23:32, 18 Wrz 2012, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Zwierzęta z Zielonego Lasu Strona Główna -> Inne kreskówki Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Następny
Strona 5 z 10

 
Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Theme xand created by spleen & Emule.
Regulamin