Autor Wiadomość
Szczerość
PostWysłany: Wto 20:05, 19 Mar 2013    Temat postu:

Pace to pewnie Chodak XD Miłek jest jedną z moich ulubionych postaci Wink
CharlieVixi
PostWysłany: Sob 13:27, 31 Mar 2012    Temat postu:

Miłek jest bardzo fajny . Ja bym jej dała na imię ,, Rdzenia '' Very Happy * to żart *
Adder
PostWysłany: Pią 15:13, 29 Sie 2008    Temat postu:

Smile dorwałabym się z wielką chęcią, bo bardzo jestem ciekawa jak to jest wszystko opisane w książce, no i przy okazji podszkoliłabym angielski
Whisper
PostWysłany: Czw 13:51, 28 Sie 2008    Temat postu:

Och, Adder, czy musisz nadawać swoim wypowiedziom tak pesymistyczny ton? Wink To nic, że nie wydano "ZzZL" w Polsce... Masz przed sobą całe lata, kiedyś może sie do nich dorwiesz Smile
Adder
PostWysłany: Śro 19:06, 27 Sie 2008    Temat postu:

Masz racje z tym że nie patry się po imieniu.. Kto wie jak to jest z tą ważnością postaci...Nam nie dano możliwośc się dowiedzieć
Whisper
PostWysłany: Wto 14:55, 26 Sie 2008    Temat postu:

Adder napisał:
więc chyba lpiej że w polskiej wersji jej nie było..


Nie, przecież nie patrzy się na imię, tylko na to, co dana postać wnosi do akcji Smile Widocznie nie była taka ważna, skoro ja usunęli.
Adder
PostWysłany: Pią 14:47, 22 Sie 2008    Temat postu:

więc chyba lpiej że w polskiej wersji jej nie było..
Krzychu
PostWysłany: Pią 14:46, 22 Sie 2008    Temat postu:

GAŁĄZKA napisał:
zardzewiala pewnie Wink znajac polakow


Laughing
GAŁĄZKA
PostWysłany: Pią 14:42, 22 Sie 2008    Temat postu:

zardzewiala pewnie Wink znajac polakow
Whisper
PostWysłany: Pią 14:28, 22 Sie 2008    Temat postu:

"Brązka"? Che, che... Wink
Adder
PostWysłany: Pią 13:18, 22 Sie 2008    Temat postu:

też wyszukaóam to słowo w tłumaczu, i my wyszło parę znaczeń . miedzy innymi rdzawy kolor
GAŁĄZKA
PostWysłany: Pią 10:22, 22 Sie 2008    Temat postu:

ja mam tlumaczone jako rdzawy kolor... pewnie w polsce by to przetlumaczyli po najmniejszej linii oporu Wink
Whisper
PostWysłany: Pią 10:17, 22 Sie 2008    Temat postu:

O, wyraz "russet" znaczy wiele. Wystarczy wpisać w angielskiej Wikipedii to słowo i wyskoczy więcej niż jedna propozycja. Jeśli się nie mylę, to nazwa odcienia brązu... Może o to chodzi? Smile
GAŁĄZKA
PostWysłany: Pią 10:13, 22 Sie 2008    Temat postu:

ciekawe jakby wytlumaczyli jej imie na polski Wink
Whisper
PostWysłany: Pią 9:56, 22 Sie 2008    Temat postu:

GAŁĄZKA napisał:
pewnie angielska wiki ma te informacje z ksiazek


Zgadzam się, w końcu w Wikipedii jest też podane, ze Russet występuje tylko w książkach.

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group